Nama: Li Changli (李长利)
Jenis Kelamin: Laki-laki
Umur: Tidak Diketahui
Alamat: Tidak Diketahui
Pekerjaan: Tidak Diketahui
Tanggal Penahanan Terakhir: Akhir Tahun 2008
Tempat Penahanan Terakhir: Biro Umum Keamanan Publik Distrik Longquanyi di Kota Chengdu, Provinsi Sichuan (四川省成都市龙泉驿区公安局)
Kota: Chengdu
Provinsi: Sichuan
Penganiayaan yang Dialami: Hukuman penjara, penyiksaan, hukuman ilegal
Pengacara: Du Peng (杜鹏)

(Minghui.org) Pengadilan Distrik Longquanyi secara ilegal mengadili praktisi Falun Gong, Li Changli pada tanggal 13 Oktober 2009. Pengacara Li, Du Peng, dari Kantor Advokat Luotai, Kota Luoyang, Provinsi Henan, memberikan pembelaan tidak bersalah untuk kliennya. Bagaimanapun, tanpa dasar hukum yang sah, pengadilan tetap menghukum Li Changli delapan tahun kerja paksa, mengikuti peraturan internal. Direktur Yang Dejun dari Pengadilan Distrik Longquanyi adalah sebagai hakim ketua.

Pembelaan Tidak Bersalah

Pengacara menunjukkan bahwa adalah tidak sah bagi jaksa penuntut umum dengan menggunakan pasal 300 dari Hukum Pidana untuk menuntut praktisi Falun Gong. “Dakwaan” mereka tidak mendasar. Ia meminta jaksa penuntut umum menggunakan hukum yang sah untuk menyatakan Falun Gong, yang mengikuti prinsip Sejati-Baik-Sabar, sebagai “aliran sesat.” Jaksa penuntut umum tidak pernah bisa menunjukkan hukum yang sah seperti itu.

Setelah kliennya mengatakan bahwa nilai-nilai universal adalah kebebasan berkeyakinan dan faktanya bahwa praktisi Falun Gong tidak melakukan kejahatan apapun terhadap masyarakat, pengacara Du Peng lebih jauh memuji nilai-nilai luar biasa dari Falun Gong dalam meningkatkan standar moralitas masyarakat. Ia bertanya kepada pengadilan, “Jika Sejati-Baik-Sabar adalah buruk, apakah berarti Kebohongan-Kejahatan-Kekerasan adalah baik?”

Dalam pernyataan terakhirnya kepada dewan juri, Li Changli menyatakan bahwa tindakannya tidak menyebabkan kerugian bagi masyarakat. Ia bertanya kepada hakim, “Apakah saya telah melakukan kesalahan?” Hakim tidak dapat menjawab tetapi mengatakan, “Jika Anda punya pertanyaan, jangan dialamatkan kepada pengadilan.”

Masyarakat Marah Atas Hukuman Ilegal

Ketika hakim ketua mengumumkan delapan tahun penjara untuk Li Changli, semua penonton merasa terkejut. Ayahanda Li yang berusia 73 tahun, yang menderita penyakit jantung, memukul meja pembatas dan berkata bahwa pengadilan adalah “mafia.” Ia sangat marah dan hampir melempar cangkir kepada hakim. Kerabat Li juga mendekati hakim dan anggota juri, bertanya kenapa mereka menahan Li meskipun kenyataannya tuduhan itu tidak punya dasar yang sah. Seorang pria tua berteriak, “Sejati-Baik-Sabar adalah baik!” dan mengutuk Jiang Zemin.

Jaksa penuntut umum dan juri tidak berani menjawab pertanyaan mereka. Dengan dikawal oleh petugas polisi pengadilan, mereka semua menundukkan kepala dan meninggalkan ruangan.

Pengadilan Melanggar Hukum dan Menunjukkan Watak Sebenarnya dari Penganiayaan Terhadap Falun Gong

Selama persidangan, Li Changli dipaksa untuk mengenakan seragam penjara, tangannya diborgol ke belakang punggung, dan diikat pada pintu gerbang di belakangnya. Menurut prosedur yang sah, sebelum pengadilan menjatuhkan hukuman, semua terdakwa dianggap tidak bersalah dan martabat mereka sebagai manusia harus dihormati. Pengekangan hanya dapat dilakukan terhadap mereka yang melakukan kekerasan. Memborgol Li, seorang yang ramah dan baik hati, adalah sebuah penghinaan.

Tidak hanya itu, setelah menjatuhkan vonis, hakim ketua memerintahkan polisi pengadilan untuk membawa Li keluar tanpa bertanya apakah ia ingin naik banding. Ini secara sepihak merampas hak naik banding Li. Melakukan hal ini adalah melanggar hukum.

Sebuah Keluarga yang Bahagia telah Dihancurkan
 
Li Changli dan istrinya, Liu Lifen

Si kecil Weihong, berusia 6 tahun

Rumah Li Changli digeledah oleh polisi sekitar tengah malam pada tanggal 29 April 2008. Li dan istrinya, Liu Lifen, terpaksa pergi bersembunyi, meninggalkan putri mereka yang berusia 5 tahun, Li Weihong, bersama dengan kakek dan neneknya.

Pada akhir tahun 2008, Li dan istrinya ditangkap di Kota Chongqing. Mereka dihukum selama satu setengah tahun di kamp kerja paksa. Li dipenjarakan oleh Divisi Ketujuh  Kamp Kerja Paksa Xishanping di Distrik Beibei, Kota Chongqing. Liu dipenjarakan oleh Divisi Keempat Kamp Kerja Paksa Wanita di Distrik Beibei.

Pada tanggal 25 Februari 2009, Li dibawa kembali ke Distrik Longquanyi oleh polisi Biro Keamanan Umum Distrik Longquanyi dan kemudian dihukum secara ilegal selama delapan tahun.

Ibunda Li, 68 tahun, dan ayahnya, 73 tahun, yang tangannya menjadi mati rasa ketika tekanan darahnya naik, menahan tekanan besar dan mengalami penderitaan batin. Mereka tidak mempunyai pendapatan. Tidak hanya harus mengurus cucu dan diri mereka sendiri, namun mereka juga seringkali membawa uang untuk Li dan Liu di kamp kerja paksa.

Bagaimanapun juga, menurut laporan situs Clearwisdom, untuk memperoleh “bukti” untuk menganiaya Li Changli dan istrinya, Liu Lifen, beberapa polisi lain dari Biro Keamanan Umum Distrik Longquanyi pergi ke rumah Li pada pukul 10.00, 13 Januari 2009. Tanpa kehadiran orang dewasa, mereka menginterogasi Li Weihong, yang baru berusia lima setengah tahun pada waktu itu. Setelah menginterogasi, mereka membawa sidik jari Li Weihong sebagai “bukti”. Orangtua Li Changli pergi ke Biro Keamanan Umum dan sekolah taman kanak-kanak untuk meminta penjelasan. Selain melanggar hukum perlindungan perempuan dan anak-anak serta sangat membahayakan anak kecil, polisi tidak pernah membuat pernyataan apapun untuk menanggapinya. Weihong kecil telah dipisahkan dari orangtuanya selama satu tahun. Sekarang dia duduk di kelas satu. Dia menulis sepucuk surat untuk orangtuanya: “Ayah, ibu: Saya sekarang duduk di kelas satu. Saya merindukan kalian. Segera pulang!”

Surat Weihong untuk orangtuanya

Sejak 20 Juli 1999, tak terhitung jumlah praktisi Falun Gong yang telah ditangkap dan dipenjara. Banyak pengacara dan penyelidik menyampaikan bahwa penindasan terhadap Falun Gong tidak punya dasar hukum. Penangkapan, pemenjaraan, dan menjatuhkan hukuman kepada praktisi Falun Gong, semuanya adalah tindakan kriminal dan melanggar hukum.

Chinese: http://www.minghui.org/mh/articles/2009/10/22/210901.html
English: http://www.clearwisdom.net/html/articles/2009/11/5/112112.html