(Minghui.org) Anggota staf di Kamp Kerja Paksa Wanita Chongqing menggunakan cara-cara barbar untuk menganiaya praktisi Falun Gong wanita, seperti hukuman fisik, pemukulan kejam, penyiksaan, dan pelecehan secara verbal. Berikut ini beberapa kasus detail yang menggambarkan penderitaan praktisi Falun Gong yang ditahan di kamp tersebut.

Tang Suzhen, wanita, lebih dari 60 tahun. Ketika dia dipenjara di Kamp Kerja Paksa Wanita Chongqing pada tahun 2005, dia dikurung di ruang sempit, terpaksa jongkok untuk waktu yang lama, dan berdiri dengan "gaya militer" untuk waktu yang lama. Penjaga Hu Xiaoyan dan Chen Yanyan menghasut pecandu narkoba Luo Deying, Zhao Qin dan lainnya untuk memukuli, memaki, menceritakan kebohongan, memaksanya berdiri di bawah terik matahari, menghukum secara fisik, menambahkan obat-obatan yang tidak diketahui pada makanan, dan hanya membolehkan dia untuk tidur selama dua sampai tiga jam sehari. Setelah dua bulan disiksa seperti itu, dia menjadi sangat kurus, kakinya bengkak besar hingga tidak bisa memakai sepatu, dan dia tidak bisa berkonsentrasi. Selama waktu itu, ia tidak diizinkan untuk dikunjungi oleh keluarganya.

Kong Xiangfen, wanita, 60 tahun, dari Dashiba, Distrik Jiangbei, Kota Chongqing, seorang pensiunan pekerja pengeboran minyak. Pada Desember 2000, dia dikirim ke kamp kerja paksa selama setahun. Dia juga dihukum dua tahun kerja paksa pada Januari 2003. Selama di kamp itu, dia dikurung di dalam ruangan sempit sebanyak dua kali, dua kali tidak diperbolehkan tidur selama seminggu, tangannya diborgol ke belakang, tidak diizinkan untuk membersihkan diri, mulutnya ditutup dengan perekat kuning, borgol dilepaskan saat makan dan pada malam hari, dan bahkan tidak diizinkan untuk mengganti pembalut wanita. Dia dipaksa untuk melakukan pemeriksaan fisik, dipaksa berjongkok untuk jangka waktu yang lama, dan tangannya diborgol ke belakang - dengan satu tangan di atas bahu dan satunya ditarik dari bawah. Dua petugas polisi bahkan menarik tali yang mengikat pada tangannya, menyebabkan dia menangis kesakitan. Dia hanya diizinkan untuk makan beberapa gigitan makanan oleh para penjahat yang mengawasinya, dia bekerja keras sepanjang hari dan kemudian dipaksa untuk menuliskan peraturan kamp kerja paksa pada malam hari oleh penjaga Fan Peipei. Kong Xiangfen hanya dibolehkan untuk pergi ke tempat tidur setelah tengah malam dan tidur selama tiga sampai empat jam. Seluruh rambutnya berubah menjadi putih, penglihatannya menjadi kabur, dan saat meninggalkan kamp kerja paksa, penampilan fisiknya sangat berbeda hingga anak-anaknya tak mengenalinya.

Wan Chuanling, lebih dari 30 tahun, dari Kabupaten Bishan, Chongqing, dikirim ke kamp kerja paksa selama setahun pada Agustus 2000. Kemudian, dia menjalani 25 bulan (dari November 2004 sampai Desember 2006) di kamp tersebut.

Pada 2001, ketika seorang penjaga penjara menemukan beberapa tulisan artikel Guru dengan tulisan tangannya, ia dipukuli sekujur tubuhnya, matanya menghitam, memar-memar menutupi tubuhnya yang masih terlihat sebulan kemudian, dan ia tidak diperbolehkan untuk mandi selama lebih dari sebulan di musim panas.

Selama penahanan kedua di kamp kerja paksa, dia dikurung di ruangan kecil selama lebih dari empat bulan, mengalami tekanan mental, kakinya bengkak dan sirkulasi udara yang buruk menyebabkan pembuluh pecah yang sangat menyakitkan dan membuatnya sulit untuk berjalan, tangannya diborgol ke belakang selama lebih dari 10 jam. Borgol melukai dagingnya, menyebabkan luka pada pergelangan tangan dan terinfeksi untuk waktu yang lama. Luka dalam di pergelangan tangannya masih membekas. Dia diberi makan secara paksa oleh Li Guangbi, di mana hidungnya dipencet dan dia hampir meninggal dunia karena sesak napas. Selama mencekok, petugas Hu Xiaoyan memberi arahan di samping, dan tertawa keras ketika ia melihat Wan berjuang untuk bernapas.

Bai Shuying, 58 tahun, dari Distrik Yubei, Chongqing, dikirim ke kamp untuk setahun pada Mei 2000. Hukuman ini diperpanjang enam bulan karena ia menolak untuk melepaskan keyakinannya.

Pada Maret 2005, ia dihukum 15 bulan di kamp kerja paksa. Dari April sampai September 2001, ia diikat erat dengan tali pada sekujur tubuhnya, dan dijemur panas matahari. Petugas Liu Yongqin dan lima orang lainnya memukuli dia secara brutal selama lebih dari satu jam. Seorang petugas mendorong punggungnya sampai dia berlutut sambil memuntir lengannya di belakang, menyebabkan tulang lengannya terluka. Bahkan kemudian, tangannya tetap diborgol ke belakang selama setengah hari, dan para penjaga akan menarik borgol untuk menimbulkan rasa sakit yang hebat. Dia tidak diizinkan berbicara, mandi, mengganti baju, tidur, atau menggunakan toilet. Ketika menstruasi, darah menetes ke lantai. Dia dipaksa berdiri atau jongkok dengan "gaya tentara". Orang-orang jahat ini sering memukul dan memakinya, sengaja memukul bagian-bagian sensitif tubuhnya, hanya memberinya satu sendok kecil untuk makan, dan diberi makan dengan paksa (cekok) ketika dia melakukan mogok makan sebagai protes penganiayaan tersebut.

Zhang Cong Yuan, 55 tahun, dari Guangan, Chongqing. Pada Desember 2001, ia dijatuhi hukuman tiga tahun kerja paksa karena diketahui memiliki artikel Guru. Dia dijumur sinar matahari selama 19 hari berturut-turut, sementara suhu 42 derajat, dia kekurangan tidur, dikurung di ruangan yang sangat sempit, diancam, dipaksa duduk dengan gaya militer, dipaksa melakukan pekerjaan fisik, dibatasi berbicara, di bawah "disiplin ketat" selama tiga bulan, dan sering dimaki secara terbuka oleh para penjaga.

Ketika Zhou Chunhe dengan tegas menolak untuk bekerja sama dengan kejahatan dan menolak untuk mengenakan seragam kamp buruh serta tanda nama, pakaiannya dilepaskan, dan para penjaga memakinya selama lebih dari 3 jam sambil berdiri telanjang.

Zhou Chengyu tidak diizinkan untuk membersihkan diri, mengganti pakaian, atau bebas menggunakan toilet untuk waktu yang lama. Dia juga dipaksa untuk berdiri dengan gaya militer setiap hari selama lebih dari empat bulan, menyebabkan seluruh tubuhnya menjadi bengkak dan wajahnya berubah bentuk. Sirkulasi udara yang buruk menyebabkan otot-otot betis mengalami atrofi (berhentinya pertumbuhan). Dia tidak bisa berjalan, dan harus dipapah oleh orang lain. Pada saat dia dibebaskan, dia dalam kondisi sakit parah, dan meninggal dunia tak lama setelah pulang ke rumah.

Chinese: http://minghui.org/mh/articles/2010/4/20/221859.html
English: http://www.clearwisdom.net/html/articles/2010/4/25/116328.html