(Minghui.org) Beberapa hari yang lalu, Pengadilan Partai Komunis China dan Departemen Kehakiman di Distrik Nanguan Kota Changchun, Provinsi Jilin, memberitahu pihak keluarga praktisi Falun Dafa Ms. Gao Shuyu akan jadwal persidangan. Setahun yang lalu praktisi Gao secara tidak sah ditangkap dan ditahan sejak itu. Pada saat yang sama, pihak otoritas memaksa pengacara yang telah disewa keluarga Ms. Gao untuk memutuskan kontraknya.

Ms. Gao Shuyu dari Kota Changchun

Ms. Gao Shuyu berusia 54 dan tinggal di Sub Divisi Haoyuan Jalan Weixing di Kota Changchun. Dia bekerja pada toko buku Xinhua di Kota Changchun sebelum dia pensiun. Sebelumnya dia mempunyai penyakit thyroid neoplasma (gondok), gangguan jantung, tekanan darah tinggi, dan haid tidak lancar, dan beberapa penyakit lainnya. Setelah dia mulai berlatih Falun Gong, semua penyakitnya hilang.

Di bulan Maret 2008, Ms. Gao dan adik perempuan Ms. Zhu Shuyun, pergi ke  Kamp Kerja Paksa Wanita Heizuizi di Kota Changchun untuk mengunjungi Ms. Zhu yang tengah ditahan, tetapi penjaga kamp tidak mengijinkan mereka bertemu. Ms Zhu telah dianiaya dengan kejam. Tidak berselang lama, pihak kamp kerja paksa membuat janji pertemuan dengan Ms. Gao dan adiknya Ms. Zhu Shuyun untuk ‘berbicara,’ dan polisi dengan diam-diam merekam percakapan menggunakan video tape. Kemudian Ms. Gao diikuti dan dipantau oleh polisi.

Polisi dari Sektor Nanguan Kota Changchun menggeledah rumah dan menangkapnya pada 22 April 2008. Ms. Gao ditahan di Pusat Penahanan Ketiga dari Kepolisian Kota Changchun.  23 Mei, Li Jun, orang yang menangani kasusnya dari Sektor Nanguan Kota Changchun, merekayasa dokumen untuk dikirim kepada Kejaksaan Distrik Nanguan. 6 Desember 2008, Kejaksaan Distrik Nanguan mengajukan tuntutan di Pengadilan Distrik Nanguan. Akhir bulan Desember, Sun Jianbo, orang yang bertanggung-jawab menangani kasus tersebut di Pengadilan Distrik Nanguan, memanggil pihak keluarga korban untuk memberitahu mereka bahwa sidangnya akan berlangsung  tanggal 6 Januari 2009.

Keluarga Ms. Gao menyewa seorang pengacara dari Huagang Law Firm - Kota Changchun. Pengacara berjumpa Ms. Gao di pusat penahanan, tetapi ia dilarang untuk menangani kasus tersebut di Pengadilan  Distrik Nanguan dan diberitahu oleh pengadilan bahwa tanggal persidangan telah ditunda. Di bulan Februari 2009, ketika  keluarga Ms. Gao bersama pengacaranya memeriksa status dari kasusnya, dan mengetahui bahwa  Pengadilan Distrik Nanguan  telah berbohong kepada pengacara, mengatakan  bahwa kasusnya tidak ada di pengadilan, tetapi di tangan kejaksaan. Keluarga Ms. Gao telah berkonsultasi dengan Jaksa Zhang Hongmei, orang yang bertanggung-jawab menangani kasus di sana, mengatakan berkas telah dikirim ke Pengadilan Distrik Nanguan pada 6 Desember 2008 dan belum pernah kembali ke kejaksaan. Keluarga kembali bertanya kepada Sun Jianbo, dan ia malah mengatakan kepada pihak keluarga agar pulang dan menunggu pemberitahuan dari pengadilan.

Keluarga Ms. Gao menerima panggilan telepon dari pengacara mereka tanggal 10 April  2009. Mereka pergi ke kantor pengacara itu, di mana ia mengatakan kepada mereka bahwa dirinya di bawah tekanan besar dan tidak diizinkan untuk membela mereka yang berlatih Falun Gong. Kantornya  diperintah untuk  memutuskan kontrak dengan  keluarga Ms. Gao. Meskipun mereka telah melakukan beberapa pekerjaan awal, mereka harus memutuskan kontrak dengan keluarga Gao. Keluarganya tidak mengharapkan hal ini, dan juga merasakan bahwa pengacara dan kantor pengacara tengah mendapatkan tekanan dari otoritas Komunis China.

Tepat sebelum jam kerja berakhir, keluarga Ms. Gao menerima panggilan telepon dari Pengadilan Distrik Nanguan yang menjelaskan bahwa tanggal sidang telah diubah menjadi Selasa, 14 April 2009, dan pengadilan akan  menyediakan seorang pengacara pendamping untuk  Ms. Gao. Pengadilan  memberitahu keluarganya pada Jumat sore sehingga pihak keluarga tidak akan mampu membuat persiapan apa pun. Pengadilan menetapkan sidang pada hari Selasa, maka keluarga Ms. Gao tidak dapat mencari pengacara lain karena waktunya terlalu singkat. Pengadilan menugaskan seorang pengacara yang akan menuruti kehendak penguasa.

Menyewa seorang pengacara untuk membela seseorang merupakan hak warga yang dijamin di dalam Konstitusi China. Namun di China saat ini – aparat kepolisian, kejaksaan, pengadilan maupun departemen kehakiman yang seluruhnya dikuasai oleh partai komunis - dengan paksa dan sengaja menghalangi penegakkan hukum.

Chinese: http://www.minghui.ca/mh/articles/2009/4/15/198972.html
English: http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2009/4/30/106948.html